Unmasking the Maya

DISPERSANDO SUS VOCES

El encuentro dramático de los actores de Sna Jtz’ibajom con trabajadores mayas en los Estados Unidos.

“Algunas partes de México tienen industria, tecnología, y otros signos de progreso, pero Chiapas sigue siendo un estado pobre en agricultura, el más pobre del país, y una de las regiones más pobres del mundo. La gente es paupérrima. Hay pocas oportunidades de conseguir trabajo, y con eso del Tratado de Libre Comercio con los norteamericanos, nuestro maíz criollo está siendo desplazado por el maíz híbrido importado de los Estados Unidos. Ese maíz industrial solamente sirve para darles de comer a los puercos. No tiene alma, no es como nuestro maíz, que es un regalo de los dioses. Ese su maíz sale más barato, y por eso ya no podemos contar con el mercado local que antes teníamos, donde podíamos vender nuestras cosechas. A causa de ello, muchos de nuestros paisanos tienen que irse a trabajar a los Estados Unidos para conseguir empleos. Piensan que al irse de espaldas mojadas les va mejor que morirse de hambre o sufrir la opresión militar que siguió a la rebelión zapatista”.
-- Xun Teratol.

 
Titular de trabajadores

Unos cuantos meses después del alzamiento zapatista de 1994, los Servicios Legales Rurales de Florida invitaron a Sna Jtz’ibajom a presentar sus obras en Immokalee, Florida, un pequeño pueblo agricultor en los Everglades. Ahí, 30,000 trabajadores indocumentados de México, Guatemala y Haití pizcan tomates, chiles y naranjas.

 

  Escena del ejército luchando “Cuando montamos la obra DE TODOS PARA TODOS en 1994, se la dedicamos a la memoria de nuestros paisanos que cayeron en las continuas guerras presentes y pasadas en Chiapas, siempre luchando para cambiar las mismas condiciones sociales, económicas, políticas y culturales que hemos tenido que soportar durante más de 508 años. Esta obra refleja nuestras creencias y convicciones acerca de las causas que dieron origen al Movimiento Zapatista, que sorprendió a todo el mundo con su alzamiento armado”.
-- Tziak Tza’pat Tz’it
  Marcha con pancarta de Marcos

“Después de que presentamos DE TODOS PARA TODOS, el público nos preguntó porqué los zapatistas se alzaron en armas. –“Porque hay tanta corrupción, y no son mentiras”– les dijimos. El EZLN representa los mejores valores y la esperanza que tenemos de justicia con dignidad para los pueblos nativos, no sólo en Chiapas, sino para todo México. No había otra manera de que los pueblos indios sean escuchados con respeto, si no hubiera sido por el camino de las armas”.
-- Cristóbal Tz’it Nujkul

 

 

 

“Tan pronto llegamos a Immokalee, los trabajadores nos rodearon, y les preguntamos qué problemas tenían. Muchos eran mayas pobres, que o no tenían trabajo o les pagaban salarios de miseria en sus propios países. Nos contaron sus sufrimientos allá, que eran casi iguales a los que habían pasado por acá”.
-- Xun Teratol

 

  Actor como oficial de inmigración

 

–“Sufrimos mucho para llegar acá, porque venimos como espaldas mojadas. Tuvimos que cruzar desiertos, escondernos en tubos de drenaje, porque si los oficiales de inmigración que nos persiguen llegaran a vernos, nos mandan de regreso hasta donde salimos. Nos persiguen a caballo, en motocicletas, con aeroplanos, con perros. Cuando vemos que va a pasar volando un aeroplano, cortamos un árbol y nos escondemos bajo sus ramas o usamos al árbol como sombrilla.”
-- Trabajador Indocumentado

 

      Página próxima Próxima
Los Ancestros Mayas de Hoy Preservando la Cultura Dispersando sus Voces
Introducción
Otros Recursos
Departmento de Antropologia
Reconocimientos
Texto Completo
  Borde tejido